本文陈述所有内容皆有可靠信息来源,赘述在文章结尾
文字的演变是代表着一个民族、国家历史遗留的痕迹,汉字的演变华丽又神秘,是属于华夏文明的基石与瑰宝,古代先人创造汉字,汉字也给予回报引导着我们前行。
汉字的发展历史已有千年之久,而汉字的演变大致可以分成八种形式,从最初的甲骨文、金文、小篆到后来的隶书、楷书、草书、行书。
从古至今,文字的统一和延续起到了关键作用,那如此博大精深的汉字在日常运用中出现过哪些有趣的事呢?
在我们日常学习中,同音字作为既有趣又有难点的形式之一,在运用过程中也是闹了很多笑话,同音字的辨析也成为了我们日常生活的一部分。
无论是在高资历的学者在与人交谈中也要注意同音字的区别,理解错了字,整句话的意思也就大不相同了。
其中最容易出错的就是“到”和“倒”,这两个字的区别也仅仅只是多了一个偏旁,并且声母、韵母、声调都是一样的。
以前住在四合院中,就曾有学者闹过一个笑话,教授的妻子给正在炒菜的先生说:“北京的烤鸭到了啊!”
看着这个字可能能够明白说的是烤鸭到货了,然而正在炒菜的先生却回答她说:“好好的鸭子,怎么倒了?怪可惜的”。
这就是同音字的魅力和有趣,理解错了字也就将整句话的意思都做了错误的理解。除此外同音字在日常生活中也常被作为一语双关来用,一般出现在广告或者推广中。
例如我们常见的服饰门头写的是衣衣不舍,同音字就是“依依”,以及某些胃药品牌的广告写的是“一步到胃”,实际上是“胃”替换了“位”。
除了广告在歇后语中也要相关的运用,比如孔夫子搬家—尽是输(书);湿水棉花—没得谈(弹)等等,都能凸显中国文化的博大精深。
汉字妙趣多,临近过年不少拜年礼、红包都会写上祝福语赠与家人和领导,如果用错了字可就闹了笑话不说还会显得十分没有文化。
过年时我们常说的“阖家欢乐”与同音字的“合家欢乐”又有什么区别呢?用错了可就闹大笑话了。
阖字以门为旁,在古时也有关门闭户的意思,寓意一家老少都在家中,而后阖家就代表了有全家的意思,一般用作祝福全家。
所以当春节等传统节日需要送礼,或正式场合需要书面表达时,通常都会使用“阖家欢乐”,寓意祝福并敬称别人全家都幸福康乐。
而“合家欢乐”,在用法上相对有着一定的区别,一般运用这个词都是对于同事或者平辈较好的朋友,显得更加贴切和亲密,不会有距离感,也不会像用“阖家欢乐”那样庄重给人有种距离感。
两者虽然都是祝福的话语,包含的意思也是一样,但仅仅只是相差一个字“阖家欢乐”就更加适用于长辈、领导,凸显隆重和尊敬。
“合家欢乐”就更加适用于朋友、同事,显得不那么矫揉造作,也更能展现亲密和随和,所以虽然只有一字之差,运用上却大不相同,汉字的魅力就源自于它的有趣和奇妙。
在日常生活中我们通常会遇到一些较为重要的场合,例如领导开会、好友亲朋结婚等等,对于汉字的合理运用,也能在特定场合中体现自己的文学素养和礼貌。
如果一不小心用错了字,不仅会损失个人颜面,也会导致集团公司的形象大打折扣。
与领导开会或日常交谈中,“你”和“您”的区别就十分明显了,对待朋友我们通常会称呼为“你”,更加平易化,但是对待领导或长辈就要尊称为“您”。
虽然只是多了一个“心”字,多一个鼻音的区别,却能够很好的体现一个人的国学教养,有人认为“您”就是把你放在心上的意思,寓意为很重要、很尊敬的人。
所以对于长辈和领导就会用到“您”,让长辈听到舒心,让领导听到称心。
在职场中“您”用到的范围也比较广,例如商品售卖时会尊称客人;商务会谈时会尊称领导、合作伙伴;小区物业在对待业主时也会尊称为“您”。
在重要场合例如需要查看合同时,不要再对着领导说“你看看”,改成“您查阅”或者“您请审核”会让你在领导心目中的形象更好哦。
而在一些大商场、超市等地方也能发现一些文字的趣味性,例如公共厕所里会写上标语“来也匆匆,去也冲冲”其实就是偷换概念替换了“匆匆”二字,反而增添了许多趣味。
用对字,用好字才能体现出更好的水准,而在日常生活中不少公司也吃过文字的哑巴亏。
有些地方的“请勿乘坐”在书写时被多加了一笔变成了“请匆乘坐”,仅仅只有一笔之差却显得公司的文化底蕴不够深厚。
除此外,有许多公共场合人工书写时,也会将“请勿奔跑”的勿字写成匆忙的匆,在一些商场打折标语上也会发现一些错别字。
例如原本是折扣的折,会因为一时忘记多加一点就变成了拆,如若一时没有发觉,将标语挂到大街上,那才是惹人啼笑。
许多人在日常生活中使用标点符号也慢慢开始变得“模棱两可”,甚至在社交平台上交谈时不使用标点符号,直接用空格代替断句。
然而标点符号在特定表达中的重要度是大家有目共睹的,在考试时标点符号使用不正确也会导致扣分,在合同签订中标点符号错误,可能导致损失百万甚至上千万,由此可见,学会正确使用标点符号有多么重要。
常见的标点符号有逗号、顿号、句号、问号、冒号、感叹号、省略号等等,逗号表示并未说完这句话只是做了一个停顿。
顿号则是在一句话中用在相同字义中的停顿符号,句号,则是表示该句话已说完作为结尾使用。
问号则表示有疑问,一般用在句末使用;冒号则表示有有话要说,或引用别人的话时需要。
感叹号则是对某事或某物表示惊讶或感叹时使用;省略号,一般为6个小点,寓意意思还没有完,或者在书中作为开放结局的省略。
标点符号还有许多有趣的表示形式,而在日常生活中使用错了或未曾使用,那么意思也就是完全不同了,如果在配上多音字那么引人笑话的事可就多了。
好比小明今天给小芳说:“做核酸的队长死了”,被小芳理解为队长死了而去询问小明是怎么死的?
当小明发现她误会后就将标点符号加上说:“做核酸的队,长(cháng)死了”,明明都是同样一句话,却因为标点符号有了不一样的意思。
除此外,一句相同的话标点符号不同所代表的意境也大不相同,例如:这是小明的书包,仿佛是在告诉某人这个书包是小明的表示肯定。
可如果将句号变成问号,“这是小明的书包?”就表示并不肯定有疑问。
还有曾爆笑一时的无标点小学作文“我的叔叔抱了我妈妈也抱了我”这样的话,无论是看起来,或者读出来,都感觉非常不对,但是加上正确的标点符号,意思就全然不同了
“我的叔叔抱了我,妈妈也抱了我。”这样的断句和分隔是非常有必要的。
另外在我们日常约见领导或客人时,用不同的汉字表达,会有不同的效果,例如“领导,你好,明天一起吃饭吧!”
如此询问就显得非常不礼貌甚至会让人觉得你高他一等,不但不会领情还会认为你没有教养。
可改成“您好,明日约您吃饭,您方便吗?”将肯定句改成疑问句,不仅会让领导觉得你在谦卑的征求意见还会认为你十分重视他。
其实在古时候先人们写文章时也是没有标点符号的,但随着时间的推移,汉字形成得越来越多,没有符号便慢慢开始感到不便和吃力,所以到了汉朝时期就已经演变出了“句读”符号。
从那时起汉字和符号就已经开始随着历史长河一起演变,成为现在独特的文字形式,并且现在还仍在不断演变和进步中,尊重中国汉字就是尊重我们自己的智慧结晶,学习中国汉字就是学习我们历史文化中闪耀的瑰宝。
沂水发布——“阖家”与“合家”有什么区别?节日祝福错用汉字,容易闹笑话阅读时代杂志——“阖家”与“合家”有何区别? 节日祝福错用字, 易闹笑话
沂水发布——“阖家”与“合家”有什么区别?节日祝福错用汉字,容易闹笑话
阅读时代杂志——“阖家”与“合家”有何区别? 节日祝福错用字, 易闹笑话